庞秀成 东北师范大学外语学院英语系
论文成果:
译论以形式/内容收编中国学术话语的反思
翻译理论“一分为三”的视域
汉语圜道精神对广告口号翻译的影响和启示
宇宙文章中西合璧
英文著译浑然天成——林语堂“创译一体”的文章学解读
一分为三翻译观何以可能?——一个元思维方法论的构想
儒家君子人格的跨语际旅行——兼与Gentleman(绅士)比较
后学科时代翻译学科谱系的元理论反思与重构
负责及参与基金:
2018年度教育部人文社会科学研究一般项目“林语堂对外话语建构模式研究”(项目编号:18YJA740012)
中央文献对外翻译与传播协同创新中心“对外媒体的中国话语翻译与传播研究”(项目编号:2015XT02)的阶段性成果
国家社科基金中华学术外译项目“《从庄子到郭象—<庄子>与<庄子注>比较研究》”(编号:17WZX008)


提示
图书馆已开通选题宝平台使用权限,欢迎使用各项功能。

提示
暂未绑定手机号,现在去绑定手机号
好的