《古罗马文学史》——皇皇三卷本,重走古罗马人的文学之路!华东师大出版社官方推荐
2019年10月30日
点击订阅
古罗马人“逢年过节”喜欢干什么?
没错,就是跑到古罗马大剧院去看上一出戏。在诸多戏剧种类下,古罗马的“平民百姓”比较喜欢的是喜剧,那时的喜剧一则改编自根据希腊晚期和以神话为题材的中期喜剧,还有很多则以市民生活为灵感来源。演员们身着希腊披衫,表演一些市井笑话,因此古罗马喜剧也被称为“披衫剧”。
如今的罗马大剧院,图源:wikimedia commons
其实,《古罗马戏剧史》中提到,古罗马文学戏剧是在翻译、改编、错合与模仿古希腊戏剧的基础上形成发展的,其中既包括希腊式戏剧,如安德罗尼库斯、奈维乌斯、普劳图斯、凯基利乌斯和泰伦提乌斯的披衫剧(属于谐剧),恩尼乌斯、帕库维乌斯、阿克基乌斯和小塞涅卡的凉鞋剧(属于肃剧),蓬波尼乌斯和诺维乌斯的阿特拉笑剧,拉贝里乌斯和西鲁斯的拟剧,以及哑剧;又包括罗马式戏剧,如提提尼乌斯、阿弗拉尼乌斯和阿塔的长袍剧(属于谐剧)与奈维乌斯、恩尼乌斯、帕库维乌斯、阿克基乌斯和小塞涅卡的紫袍剧(属于肃剧)。
而提到西方戏剧(drama)的起源时,亚里士多德在古典诗学(poesis)中说:“肃剧是从临时口占发展出来的(肃剧如此,谐剧亦然,前者是从酒神颂的临时口占发展出来的,后者是从下等表演的临时口占发展出来的)”
亚里士多德这个著名论断的关键词是临时口占、酒神颂、下等表演、肃剧(希腊文原意为“山羊之歌”)和谐剧(希腊文原意为“狂欢游行之歌”)。
狄俄尼索斯壁画,图源:wikimedia commons
那么,什么是“临时口占”?字面意思显而易见:“临时”意指“即兴”,具有“不是固定的”和“事前没有安排”的含义;“口占”意指“口头创作”和“口头表演”,具有“没有脚本”的含义。合起来看,“临时口占”就是指“即兴创作和表演”。
“即兴创作和表演”——古罗马戏剧难道真的有那么简单吗?
作为第一个有完整作品传世的古罗马戏剧诗人,普劳图斯(Titus Maccius Plautus)就是一个很好的“学习对象”。
40多岁时才成为谐剧诗人的普劳图斯
图源:wikimedia commons
大约公元前254年,普劳图斯出生于翁布里亚(Umbrien)的一个城市萨尔栖那(Sarsina)。普劳图斯的家庭处于社会的下层,但是属于自由人。青年时期,普劳图斯来到罗马,在那里当演员谋生。根据苏维托尼乌斯的《诗人传》(DePoetis)里像长篇小说一样添加细节的传记,普劳图斯依靠舞台演出获得了巨额财富。这些财富允许普劳图斯从事商人的职业。但是在普劳图斯破产以后,他一文不名,不得不回到罗马,受雇于一个面包商,当推磨的工人。在磨坊里普劳图斯写了3部谐剧:《萨图里奥》(Saturio)、《债奴》(Addictus)和另外一部想不起题名的剧本(革利乌斯,《阿提卡之夜》卷三,章3,节14,参LCL195,页250及下)。通过戏剧创作的方式普劳图斯又获得了产业。从那时起,普劳图斯就把余生都献给了谐剧的创作。
01
第一课:人物
尽管普劳图斯的谐剧种类很多,从粗鲁的奴隶闹剧,计谋谐剧(如《普修多卢斯》和《凶宅》)和混淆谐剧(如《孪生兄弟》和《安菲特律翁》),感伤剧和性格谐剧(如《一坛金子》),到关于人的滑稽谐剧(如《波斯人》)和神话闹剧(如《安菲特律翁》),可是谐剧的故事大都发生在日常生活中,而谐剧的中心一般又都聚焦于有缺点的人。
十分确定的典型人物和题材一再出现,让人发笑:
一,年迈的父亲常常吝啬守财,如《一坛金子》中欧克利奥,或愚庸,如《凶宅》中的塞奥普辟德斯和《埃皮狄库斯》中的佩里法努斯(Periphanes),因此成为奴隶整蛊的对象。譬如,家奴特拉尼奥当面戏耍老主人塞奥普皮德斯,明目张胆地把塞奥普皮德斯及其邻居西摩(Simo)比作“呆鸟”(《凶宅》,幕3,场2)。例外的是《一坛金子》中的梅格多洛斯、《吹牛的军人》中的佩里普勒克托墨诺斯(Periplectomeanus)等。
二,年轻的纨绔子弟无主见,但却生活放纵,因为好色而成为妓女或妓院老板的掠夺对象,导致债台高筑,如《凶宅》里的菲洛拉切斯,或者因为真心爱上妓女,却无力为所爱的妓女赎身而陷入痛苦。
三,吹牛的军人愚蠢、虚骄和好色,如《吹牛的军人》和《布匿人》。
四,妇女形象有两种:或者是出身贫穷的或外邦的伴妓,如《孪生兄弟》里的伴妓埃罗提乌姆,她们一般阴险狡诈和贪得无厌(当然也有伴妓虽然受制于妓院老板,但是却保持良好的天性);或者因为嫁妆丰厚而任性、凶暴、生活奢侈,好争吵,喜欢管束自己的丈夫,如《孪生兄弟》里墨奈赫穆斯的妻子。例外的是《斯提库斯》中贤淑的两姐妹帕涅吉里斯(Panegyris)和潘菲利普斯(Pamphilippvs)。
五,遭到普劳图斯最为无情抨击的是最没有人性的妓院老板,如《普修多卢斯》中的巴利奥,最厚颜无耻的高利贷者,如《库尔库利奥》中的吕科(Lyco,古拉丁语中意为“狼”)和钱庄主。
六,占有重要地位的人物形象是奴隶,如《埃皮狄库斯》和《普修多卢斯》直接以奴隶的名字命名。他们或者狡猾、诡计多端,甚至有些厚颜无耻,但在为主人出谋划策的言行中表现出智慧和机敏,如《凶宅》里的特拉尼奥,或者忠于主人,如《孪生兄弟》里索西克利斯的家奴墨森尼奥,却头脑简单。他们的共同之处就是没有古希腊新谐剧中的奴隶那么自由,常常遭到鞭打,如《安菲特律翁》中的索西亚,甚至更严厉的惩罚。
七,门客、厨子等等。以《孪生兄弟》为例,门客佩尼库卢斯因为没有与“主人”(误以为索西克利斯是自己的主人墨奈赫穆斯)同享一顿饭而翻脸不认人(幕3,场12),甚至出卖主人,在主人的妻子面前煽风点火(幕4,场12)。而墨奈赫穆斯的伴妓埃罗提乌姆的厨师库林德鲁斯(Cylindrvs)口若悬河:“贫嘴”(幕2,场2)。
02
第二课:情节
“幽默、滑稽、生动、活跃、喜剧性强”,出色得让人目瞪口呆,这都归功于普劳图斯十分高超的编剧手法:一方面,普劳图斯通过比较自由地改编和错合(cōntāminō,不定式cōntāminare)类似的题材、性格特征和风格特征的手法,以便达到从中创新的最终目的;另一方面,这位古罗马艺术家把古希腊新谐剧的多部截然不同的剧本用作典范,与此同时兼顾古希腊中期谐剧、意大利民间谐剧等因素,从而实现谐剧的多样性。
普劳图斯的作品《凶宅》总共5幕,讲述雅典的家奴装神弄鬼欺骗老主人、为少主人摆脱困境的故事。当宅子的老主人塞奥普辟德斯(Theopropides)出国到埃及以后,少主人菲洛拉切斯(Philolaches)开始放任自流,借高利贷4000元,其中不惜花费3千元替一名相好的妓女菲勒玛提恩(Philemativm)赎身,其余的用来与朋友加利达马提斯(Callidamates)饮酒作乐(幕1)。当3年后老主人回国时,少主人正在鬼混。狡黠的家奴特拉尼奥(Tranio)将鬼混的人都藏进屋里,然后向老主人谎称这是一栋凶宅,编造房屋原来的主人谋财害命的故事,把老主人吓走(幕2)。不过,当老主人从原来的房主那里打探关于凶宅的讯息回来时,高利贷者米沙居里德斯(Misargyrides)正在向特拉尼奥讨债:本利总共4400元。特拉尼奥眼见事情败露,又谎称少主人借贷是用于支付购房定金,因为原来居住的房子是凶宅,骗老主人答应还贷。当老主人询问购买的房子时,特拉尼奥谎称是邻居的房子(幕3,场1)。老主人要求看房子,狡黠的特拉尼奥又去骗邻居西摩(Simo),说老主人只是看看西摩的房子,以便为女眷仿造住所。当西摩同意隐瞒少主人寻欢作乐的事,答应让老主人去看房子以后,特拉尼奥又对老主人说,西摩要求少主人还房子(幕3,场2)。正当老主人以为自己得了大便宜时,来接加利达马提斯的两个奴隶讲出了少主人寻欢作乐的实情,并且得到了西摩的证实(幕4,场34)。老主人决心惩处特拉尼奥,但是在加利达马提斯的调解下,老主人最终原谅了儿子菲洛拉切斯,甚至原谅了欺骗自己的家奴特拉尼奥(幕5)。
普劳图斯擅长于把古罗马的元素和古希腊的元素融为一体,如《库尔库利奥》(Curcurio)中故事发生在古希腊,却出现古罗马的主神尤皮特(参LCL61,页186以下),《安菲特律翁》中出现古罗马的神尤皮特和墨丘利,《普修多卢斯》中故事发生在雅典,却出现古罗马特有的独裁官,《布匿人》(Poenulus)中故事发生在古希腊的埃托利亚,却出现古罗马的裁判官,《波斯人》(Persa)和《一坛金子》中找裁判官断案,而《普修多卢斯》和《一坛金子》中分别影射古罗马关于借贷的法律和《十二铜表法》(LexDuodecimTabularum,公元前451前450年);第二,甚至直接描写古罗马的生活,如《库尔库利奥》第四幕中出现位于罗马广场的科弥提乌姆。可见,普劳图斯虽然从古希腊取材,但却联系古罗马现实,这样的创作处理不仅便于古罗马观众的接受,而且还有利于通过谐剧讽刺达到教谕的创作目的。
03
第三课:语言
当然对于我们今天而言,普劳图斯的强项并不是戏剧理论,相反是对故事人物性格特征卓有成效的刻画以及语言表现出来的力度、活力和表达方式。因此,古代文学批评家尤其夸赞普劳图斯的措辞。譬如,依据加图的记载,公元前2世纪末斯提洛(L.AeliusStilo)说:“若是文艺女神们想说拉丁语,那她们会用普劳图斯的语言”。瓦罗认为,考察语言是区别普劳图斯的谐剧真伪的最好的办法,并且根据作品的风格和言词幽默与普劳图斯一致,认可了其他一些剧本,因为在古罗马谐剧诗人中普劳图斯的语言最出色。西塞罗非常赞赏普劳图斯的谐剧语言朴实和单纯,称赞作为古罗马最享有盛誉的谐剧诗人普劳图斯的语言机敏,他的戏谑属于“雅致的、文明的、机敏的、幽默的”那一种。4世纪马克罗比乌斯(Macrobius)把普劳图斯和西塞罗相提并论,认为他俩都是古罗马最机敏、最雄辩的人。
普劳图斯的措辞标志就是生动,贴近生活。譬如,普劳图斯借菲洛拉切斯之口,把人生比作“新盖的房子”,其中新房就是孩子,而盖房子的工匠就是父母(《凶宅》,幕1,场2)。
普劳图斯喜欢玩文字游戏(如双关语),创造新词以及旋律,他应该就是许多后辈诗人直至莎士比亚与内斯特洛伊(Johann Nepomuk Nestroy,1801-1862年,奥地利剧作家、喜剧演员)的榜样。譬如在《一坛金子》里,在准备嫁女儿的那天,女儿却做了妈妈,而欧克利奥的金子丢了。此时,欧克利奥号啕大哭。女婿误以为岳父是因为女儿做未婚妈妈的事而伤心,于是主动承认自己就是强暴欧克利奥的女儿的事。在这里,作者巧用古拉丁语的阴性代词“她”:在欧克利奥心里“她”指装金子的坛子,而在卢科尼德斯的心里“她”指心爱的姑娘,即欧克利奥的女儿。
普劳图斯的语言十分丰富,基本上采用有教养的古罗马人的会话语言,不过他也采用民间方言的成分,如谚语、粗野的俏皮话和骂人的语言。如果情节需要,粗俗和伤风败俗的语言也不会吓退普劳图斯。因此在语言方面普劳图斯接近古希腊旧谐剧代表人物阿里斯托芬有创造性的措辞,远胜于接近米南德的细腻讲话方式和古希腊新谐剧中为他提供戏剧素材的其他作家。因此,普劳图斯谐剧由于表达直接而为我们提供了公元前3世纪末、2世纪初活生生的日常生活拉丁语方面的有价值的见证。属于这些作品特点的就是音乐元素在其中占有很大的篇幅。而纯粹的对话部分却退居次席。古代语文学家称之为diverbia(意为“对白”、“对话”或“台词”)的章节的诗律是抑扬格六音步(iambussēnārius)。而在笛子伴奏的情况下,像歌剧一样宣叙许多用抑扬格(iambus)或者扬抑格(trochaeus)的七音步(septēnārius)或八音步(octōnārius)写成的部分。
此外还有许多用各种各样抒情格律歌唱的咏叹调(意大利语aria,源于拉丁语aera)和二重唱(意大利语 duetto)。它们就是独特的短歌(cantica,单数 canticus)。而合唱就像古希腊的新谐剧(Nea)一样被完全剔除了。普劳图斯通过大量的短歌赋予他的剧本特别的情调。格律、节奏及其旋律设计符合内容和当时的气氛,毕竟描写人的情感、激情和弱点是普劳图斯谐剧深为关切的主要事情。谐剧要揭示具体的人在应付特定场合时的典型行为方式。与此同时也常常让观众看到舞台上的真正不幸,从而唤起同情。这种不幸在剧本结尾部分绝对会逆转,然而常常源于错误的前提或者错误判断真相,以至于对于知情观众而言本身十分悲剧性的情形变得可笑。
——以上文字摘编自《古罗马戏剧史》,作者:江澜
相关图书
华东师范大学出版社皇皇三大卷,讲述古罗马文学史
《古罗马文学史》三卷本
江澜 著
国内学界对古罗马文学的研究状况主要停留在翻译引进相关文学作品上,江澜撰写的这套“古罗马文学史”系统全面地梳理了古罗马的戏剧、诗歌和散文,具有填补国内学术界研究空白的重大意义。
古罗马文学史,严格意义上,是指用拉丁语写作的文学文本形成的历史,那个年代的文学体裁主要有三类:诗歌、戏剧、散文。故本书分为三卷:《古罗马戏剧史》《古罗马诗歌史》《古罗马散文史》。皇皇三大卷,洋洋一百五十万言,作者大量占有拉丁语、英语、德语等一手材料,详细论述古罗马时期文学(诗歌、戏剧、散文)的萌芽期、发展的繁荣期、演进的衰微期以及最终的转型期,展示了中国学者观察研究古罗马文学史的独特视角和原创能力。
作者江澜曾获“广州市十大杰出残疾员工”“广州市自强不息好青年”等荣誉称号,他克服常人难以想象的困难,历时十五年收集、阅读、翻译和整理中外文相关资料,用中国人的眼光,拟定提纲并独立撰写,完成了这部巨作。
《古罗马戏剧史》
江澜 著
978-7-5675-8694-9
98.00元
《古罗马戏剧史》在对古罗马戏剧的概念做了详尽的阐释以后,作者按照披衫剧、长袍剧、凉鞋剧、紫袍剧、阿特拉笑剧、拟剧、哑剧的区别,围绕着剧作家,如安德罗尼库斯、普劳图斯等展开叙述,基本上囊括了古罗马戏剧历史上全部重要的人物,进而梳理了古罗马戏剧与古罗马文学的关系及其与古希腊戏剧的关系,可谓系统完整。
(上滑目录阅读更多内容)
目录
弁言 /1
第一章 戏剧概述 /1
第一节 西方戏剧的起源 /1
第二节 古罗马的非文学戏剧 /13
第三节 古罗马的文学戏剧 /24
第二章 披衫剧 /42
第一节 安德罗尼库斯 /43
第二节 奈维乌斯 /46
第三节 普劳图斯 /65
第四节 凯基利乌斯 /132
第五节 泰伦提乌斯 /153
第三章 长袍剧 /208
第一节 提提尼乌斯 /213
第二节 阿弗拉尼乌斯 /230
第三节 阿塔 /249
第四章 凉鞋剧 /252
第一节 恩尼乌斯 /259
第二节 帕库维乌斯 /308
第三节 阿克基乌斯 /331
第四节 小塞涅卡 /369
第五章 紫袍剧 /386
第一节 奈维乌斯 /390
第二节 恩尼乌斯 /392
第三节 帕库维乌斯 /394
第四节 阿克基乌斯 /399
第五节 小塞涅卡 /408
第六章 阿特拉笑剧 /425
第一节 蓬波尼乌斯 /436
第二节 诺维乌斯 /445
第七章 拟剧 /450
第一节 拉贝里乌斯 /459
第二节 西鲁斯 /473
第八章 哑剧 /481
第九章 贺拉斯:古罗马戏剧理论集大成者 /484
第十章 古罗马戏剧的遗产 /506
第一节 古罗马戏剧的文学地位 /506
第二节 古罗马戏剧的影响 /509
附录一 主要参考文献 /555
附录二 缩略语对照表 /571
附录三 年表 /573
附录四 人名地名的译名对照表 /595
附录五 作品的译名对照表 /628
《古罗马诗歌史》
江澜 著
978-7-5675-8696-3
138.00元
《古罗马诗歌史》以史为纲,把古罗马诗歌的历史划分为萌芽时期、发轫时期、繁盛时期、衰微时期、转型时期和不朽时期;以文体为目,分类评述各个时期叙事诗、抒情诗、讽刺诗等文体的诗歌作品;与此同时还以诗人为本,既重点阐述大诗人,如维吉尔、贺拉斯与奥维德,又兼顾一些小诗人,如马尔苏斯和佩多;以文本研究为主,以影响、接受研究为辅,力求全面、系统地评述古罗马诗歌传承、变迁的发展历史,尝试揭示古罗马诗歌发展的立体图景。古罗马诗歌与它所继承的古希腊诗歌一起确立了西方古典诗歌, 对后世诗歌发展影响甚大。
目录
弁言 /1
第一编 萌芽时期 /1
引言:古罗马文学的萌芽时期 /3
第一章 非文学诗歌 /11
第一节 宗教诗歌 /14
第二节 铭辞 /24
第三节 宴会歌 /41
第四节 悼亡曲 /44
第五节 讽刺歌曲 /46
第六节 萨图尔努斯诗行 /48
第二编 发轫时期 /53
引言:古罗马文学的发轫时期 /55
第一章 叙事诗 /63
第一节 安德罗尼库斯 /64
第二节 奈维乌斯 /83
第三节 恩尼乌斯 /91
第二章 讽刺诗 /108
第一节 杂咏:恩尼乌斯 /117
第二节 讽刺诗:卢基利乌斯 /121
第三节 墨尼波斯杂咏:瓦罗 /136
第三章 碑铭诗 /156
第四章 哲理教诲诗:卢克莱修 /164
第五章 罗马新诗派 /189
第一节 罗马新诗派 /189
第二节 卡图卢斯 /192
第六章 罗马文人业余诗:西塞罗 /222
第三编 繁盛时期 /239
引言:古罗马文学的繁盛时期 /241
第一章 维吉尔 /257
第一节 生平简介 /257
第二节 《牧歌》 /260
第三节 《农事诗》 /274
第四节 《埃涅阿斯纪》 /281
第五节 历史地位与影响 /314
第二章 《维吉尔补遗》 /326
第一节 《短诗集》 /327
第二节 《蚊虫》 /327
第三节 《彩鹀》 /328
第四节 《色拉》 /330
第五节 《科帕》 /331
第六节 《迈克纳斯诉歌》 /332
第三章 贺拉斯 /334
第一节 生平简介 /334
第二节 《讽刺诗集》 /336
第三节 《长短句集》 /343
第四节 《歌集》与《世纪颂歌》 /347
第五节 《书札》 /369
第六节 《诗艺》 /374
第七节 历史地位与影响 /380
第四章 诉歌诗人 /387
引言 /387
第一节 伽卢斯 /399
第二节 提布卢斯 /402
第三节 《提布卢斯文集》 /407
第四节 普罗佩提乌斯 /411
第五节 奧维德 /429
第五章 小诗人 /456
第一节 马尔苏斯 /456
第二节 科•塞维鲁斯 /458
第三节 佩多 /459
第四编 衰微时期 /461
引言:古罗马文学的衰微时期 /463
第一章 教诲诗 /478
第一节 日耳曼尼库斯 /478
第二节 曼尼利乌斯 /482
第二章 寓言:斐德若斯 /485
第三章 讽刺诗 /492
第一节 墨尼波斯杂咏:小塞涅卡 /492
第二节 讽刺诗:佩尔西乌斯 /496
第三节 讽刺诗:尤文纳尔 /502
第四节 铭辞:马尔提阿尔 /508
第四章 牧歌:西库卢斯 /523
第五章 叙事诗 /526
第一节 卢卡努斯 /526
第二节 弗拉库斯 /534
第三节 斯塔提乌斯 /538
第四节 伊塔利库斯 /543
第六章 即兴诗:斯塔提乌斯 /548
第五编 转型时期 /551
引言:古罗马文学的转型时期 /553
第一章 拉丁基督教诗歌 /569
第一节 圣经的古拉丁文译本 /569
第二节 康莫狄安 /574
第三节 《凤凰鸟之颂歌》 /577
第四节 普鲁登提乌斯 /580
第五节 诺拉的保利努斯 /588
第六节 西多尼乌斯 /589
第七节 波爱修斯 /594
第二章 拉丁异教诗歌 /627
第一节 涅墨西安 /627
第二节 《阿尔刻提斯》的莎草纸抄本 /631
第三节 《维纳斯节前不眠夜》 /632
第四节 瑞波西安 /635
第五节 奥索尼乌斯 /638
第六节 克劳狄安 /651
第七节 纳马提安 /659
第八节 注疏 /662
第九节 寓言诗 /666
第六编 不朽时期 /671
引言:古罗马文学的不朽时期 /673
第一章 古罗马诗歌的遗产 /674
第二章 古罗马诗学的遗产:兼论西方诗学之争 /713
结语 /785
附录一 主要参考文献 /792
附录二 缩略语对照表 /813
附录三 年表 /815
附录四 人、地译名对照表 /837
附录五 作品译名对照表 /891
《古罗马散文史》
江澜 著
978-7-5675-8695-6
148.00元
《古罗马散文史》从古罗马文学的萌芽时期开始,经历了兴发、繁盛、衰微,一直撰写至与中世纪交界之际的拉丁基督教文学和拉丁异教文学。按照历史演进进程下的文学体裁分类叙述,涉及多产和重要的全面性作家则分独立章节叙述,如维吉尔和贺拉斯;涉及难以归类的体裁,也分章节独立叙述,如非文学的诗歌和散文等。总之,古罗马散文文体包罗万象,具有很大的独特性,并对后世产生了深远的影响。
(上滑目录阅读更多内容)
目录
弁言 /1
第一编 萌芽时期 /1
第一章 非文学散文 /3
第一节 年代记 /3
第二节 演说辞 /5
第三节 法律 /6
第四节 条约 /13
第五节 阿皮乌斯•克劳狄乌斯 /14
第二编 发轫时期 /19
第一章 前古典散文 /33
第一节 皮克托尔 /33
第二节 老加图 /35
第二章 古典散文:西塞罗 /61
第一节 生平简介 /61
第二节 修辞学作品 /73
第三节 演说辞 /102
第四节 书信 /172
第五节 哲学作品 /176
第六节 文教思想 /237
第七节 历史地位与影响 /252
第三章 纪事书类型 /262
第一节 编年纪 /262
第二节 手记:恺撒 /267
第三节 真正的史书:撒路斯特 /299
第四节 传记:奈波斯 /321
第四章 术书:瓦罗 /325
第三编 繁盛时期 /343
第一章 文献 /345
第一节 奥古斯都的报告文学 /345
第二节 书信 /346
第三节 悼词 /347
第二章 艺术演说辞 /348
第三章 纪事书 /350
第一节 波利奥 /351
第二节 李维 /354
第三节 特洛古斯 /361
第四章 术书 /363
第一节 维里乌斯•弗拉库斯 /363
第二节 希吉努斯 /365
第三节 维特鲁威 /366
第四编 衰微时期 /371
第一章 修辞学与演说辞 /373
第一节 老塞涅卡 /373
第二节 昆体良 /376
第三节 小普林尼 /388
第四节 弗隆托 /398
第二章 纪事书与传记 /405
第一节 维勒伊乌斯•帕特尔库卢斯 /405
第二节 瓦勒里乌斯•马克西姆斯 /409
第三节 库尔提乌斯•鲁孚斯 /411
第四节 塔西佗 /414
第五节 苏维托尼乌斯 /438
第六节 阿庇安 /451
第七节 弗洛鲁斯 /455
第三章 哲学 /459
第一节 贤哲塞涅卡 /460
第二节 哲人王奥勒留 /511
第四章 术书作品 /532
第一节 百科全书作家克尔苏斯 /533
第二节 百科全书作家老普林尼 /535
第三节 农学家克卢米拉 /540
第四节 军事家弗龙蒂努斯 /543
第五节 法学家盖尤斯 /561
第六节 古物学家革利乌斯 /568
第五章 小说 /584
第一节 佩特罗尼乌斯 /585
第二节 阿普列尤斯 /593
第五编 转型时期 /603
第一章 拉丁基督教散文 /605
第一节 论基督徒受到的迫害 /605
第二节 殉道士传记:《西利乌姆圣徒殉道纪》 /608
第三节 德尔图良 /612
第四节 费利克斯 /638
第五节 西普里安 /645
第六节 拉克坦提乌斯 /649
第七节 安布罗西乌斯 /654
第八节 奥古斯丁 /659
第九节 哲罗姆 /734
第十节 马赛的萨尔维安 /741
第十一节 卡西奥多尔 /743
第二章 拉丁异教散文 /746
第一节 不朽的罗马与野蛮人 /746
第二节 《奥古斯都传记汇编》 /753
第三节 马尔克利努斯 /756
第四节 叙马库斯 /759
第五节 马克罗比乌斯 /764
第六节 加比拉 /773
第七节 普里斯基安 /777
第六编 古罗马散文的历史地位与影响 /781
附录一 主要参考文献 /851
附录二 缩略语对照表 /871
附录三 年表 /873
附录四 人、地译名对照表 /900
附录五 作品译名对照表 /960
作者简介
江澜,1972年生于重庆,四川外国语大学德语语言文学硕士,广东外语外贸大学助理研究员,曾获“广州市十大杰出残疾员工”“广州市自强不息好青年”等荣誉称号。著有“古罗马文学史”三种(含国家社科基金后期资助项目一个);发表Der passive Rebell等论文六篇和译品十余种。
— END —