Title
Title
关于“《红楼梦》”的选题发现报告
2021-08-02 17:34:03生成 | 点击登录,关注公众号获取更多资料

“文学”学科里,我们对选题“《红楼梦》”的相关研究成果进行了分析,为您推荐以下高价值的选题方向。

高价值选题方向

以下关键词方向是与“《红楼梦》”相关的具有较高学术价值和应用价值的选题方向,点击可查看其研究发展态势分析报告。

平行语料库

该选题方向已发表的论文包括:

多译本平行语料库的汉英文化辞典的价值——以《红楼梦汉英文化大辞典》为例. 张丹丹;刘泽权. 河北大学学报(哲学社会科学版),2015,06

面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究. 刘泽权;谭晓平. 河北大学学报(哲学社会科学版),2010,01

基于汉英平行语料库的翻译语义韵研究——以《红楼梦》“忙XX”结构的英译为例. 赵朝永. 外语教学理论与实践,2014,04

基于平行语料库的汉英文学翻译研究与词典编纂——以《红楼梦》“吃”熟语及其英译为例. 刘泽权;张丹丹. 中国翻译,2012,06

《红楼梦》汉英平行语料库中含“老”称谓语及其翻译. 王家义;陈珊. 广西民族大学学报(哲学社会科学版),2015,06

语料库

该选题方向已发表的论文包括:

《红楼梦》修辞造词的动态解析. 栾妮. 东岳论丛,2012,09

信息视角下的语法化研究——以《红楼梦》和《神雕侠侣》中的动介兼类词为例. 徐先蓬;宋沁潞;盛玉麒. 郑州大学学报(哲学社会科学版),2015,03

多译本平行语料库的汉英文化辞典的价值——以《红楼梦汉英文化大辞典》为例. 张丹丹;刘泽权. 河北大学学报(哲学社会科学版),2015,06

面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究. 刘泽权;谭晓平. 河北大学学报(哲学社会科学版),2010,01

散曲英译探微——《红楼梦曲》四种英译比较研究. 马风华. 江苏大学学报(社会科学版),2014,04

翻译策略

该选题方向已发表的论文包括:

《红楼梦》杨/霍译本的翻译策略及规范研究. 耿瑞超;王冬竹. 齐鲁学刊,2017,02

《红楼梦》佛教内容维译中的语境因素与顺应策略. 梁伟. 新疆大学学报(哲学·人文社会科学版),2010,05

语用学视域下的《红楼梦》酒文化翻译. 何科育. 四川理工学院学报(社会科学版),2015,03

顺应理论下的翻译策略与方法——以《红楼梦》杨宪益英译本为例. 彭俊;钟文. 南京审计学院学报,2011,04

多译本平行语料库的汉英文化辞典的价值——以《红楼梦汉英文化大辞典》为例. 张丹丹;刘泽权. 河北大学学报(哲学社会科学版),2015,06

霍克思

该选题方向已发表的论文包括:

霍克思的中国古典文学研究. 张婷. 齐鲁学刊,2013,06

裘里和邦索尔英译《红楼梦》的语言差异管窥——从习语英译的统计比较入手. 唐均;谭梦娜. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2013,02

《红楼梦》霍克思译本中佛教思想翻译的策略. 钱亚旭;纪墨芳. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2013,02

论《红楼梦》德译本中国宗教词汇意蕴的再现——以“空门”“神仙”和“识通灵”的德译为例. 华少庠. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2013,02

霍克思译《红楼梦》诗词的诗学观照——从两首译诗说起. 荣立宇. 语言与翻译,2015,04

哈斯宝

该选题方向已发表的论文包括:

论哈斯宝翻译《红楼梦》的减法和加法——减少的人物和加长的时间. 陈岗龙. 延边大学学报(社会科学版),2020,03

哈斯宝《新译〈红楼梦〉》研究述评. 额尔很巴雅尔. 民族文学研究,2016,02

论哈斯宝《新译红楼梦》的翻译底本问题. 陈岗龙. 红楼梦学刊,2016,02

近四十年来哈斯宝《新译红楼梦》研究漫议. 杜志军. 红楼梦学刊,2014,05

也谈哈斯宝《新译红楼梦》翻译底本问题. 齐风华. 红楼梦学刊,2019,05

程乙本

该选题方向已发表的论文包括:

“奎璧(壁)辉煌”校注正误. 吴佩林;尹玉洁. 图书馆杂志,2016,06

云南省图书馆藏程乙本《红楼梦》小考——兼论程乙本版本标志. 蔡芷瑜. 中国国家博物馆馆刊,2020,04

从可卿托梦看霍克思《红楼梦》英译的底本选择. 徐艳利. 外国语文,2015,05

基于平行语料库的《红楼梦》意义显化翻译考察——以霍译本林黛玉人物特征为例. 姚琴. 外语教学与研究,2013,03

《红楼梦》杨藏本底文的独立性——从程本多出的文字“金陵”、“南边”、“南方”谈起. 曹立波;韩林岐. 中国矿业大学学报(社会科学版),2014,03

林语堂

该选题方向已发表的论文包括:

在“谋食”与“谋道”之外——人文经济学视野下的贾宝玉形象. 陈庆. 西北师大学报(社会科学版),2019,01

假如林语堂翻译《红楼梦》——基于互文的文化翻译实证探索. 刘泽权;张丹丹. 中国翻译,2015,02

从《葬花吟》翻译透析林语堂的翻译风格. 黄宁夏;杨萍. 西安外国语大学学报,2010,04

《红楼梦》跨出中国文化边界之后——以林语堂英译本为例. 吕世生. 外语与外语教学,2017,04

论林语堂翻译《红楼梦》的六大选择. 宋丹. 外语教学与研究,2017,04

意象

该选题方向已发表的论文包括:

从“三美论”看《葬花吟》的七种英译本. 郭晶萍. 南京工业大学学报(社会科学版),2010,03

论《红楼梦》中的元宵节意象. 刘相雨. 齐鲁学刊,2015,02

张爱玲小说的颠峰与末路. 袁良骏. 南通大学学报(社会科学版),2010,04

《红楼梦》佛教内容维译中的语境因素与顺应策略. 梁伟. 新疆大学学报(哲学·人文社会科学版),2010,05

《红楼梦》神话叙事的互文性艺术. 王凌. 中南大学学报(社会科学版),2018,01

英译本

该选题方向已发表的论文包括:

从“三美论”看《葬花吟》的七种英译本. 郭晶萍. 南京工业大学学报(社会科学版),2010,03

从中西思维透析《红楼梦》及其英译本的重复手段. 杨传鸣. 苏州大学学报(哲学社会科学版),2010,06

《红楼梦》多语种翻译研究(笔谈,3篇). 唐均. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2013,02

裘里和邦索尔英译《红楼梦》的语言差异管窥——从习语英译的统计比较入手. 唐均;谭梦娜. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2013,02

《红楼梦》霍克思译本中佛教思想翻译的策略. 钱亚旭;纪墨芳. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2013,02

索隐

该选题方向已发表的论文包括:

反读:索隐《红楼梦》中的历史. 郑梧桐. 江汉学术,2015,06

当代红学六十年的历史回顾及展望. 赵建忠. 天津师范大学学报(社会科学版),2014,01

一位值得尊敬的“红学界的问题人物”——潘重规先生和他的红学研究. 苗怀明. 北京社会科学,2015,06

近代印刷术革新与《红楼梦》刊行研究的新突破. 曹立波;武迪. 河北学刊,2020,01

《红楼梦》电影研究不应忽视早期电影文化生态. 何卫国. 河北学刊,2020,01

小说

该选题方向已发表的论文包括:

论《红楼梦》中的元宵节意象. 刘相雨. 齐鲁学刊,2015,02

清代“红楼戏”在戏曲体制上的因循与新变. 赵青. 齐鲁学刊,2012,05

论明清四部长篇小说中的悲剧性. 王向峰. 辽宁大学学报(哲学社会科学版),2020,01

论《红楼梦》的叙事时序与预言叙事. 苗怀明. 南京大学学报(哲学·人文科学·社会科学),2017,03

试论《红楼梦》所受《肉蒲团》“直接的影响”. 杜贵晨. 南京师大学报(社会科学版),2013,02

异化

该选题方向已发表的论文包括:

张爱玲小说的颠峰与末路. 袁良骏. 南通大学学报(社会科学版),2010,04

《红楼梦》杨/霍译本的翻译策略及规范研究. 耿瑞超;王冬竹. 齐鲁学刊,2017,02

顺应理论下的翻译策略与方法——以《红楼梦》杨宪益英译本为例. 彭俊;钟文. 南京审计学院学报,2011,04

文化意象与民族文化身份构建. 单谊. 河南社会科学,2014,05

跨文化语境下的中国典籍外译策略研究——以《红楼梦》英译本为例. 赖祎华;欧阳友珍. 江西社会科学,2012,12

索隐派

该选题方向已发表的论文包括:

阅读史视域下的早期“索隐派”红学——以周春《阅红楼梦随笔》为中心. 温庆新. 浙江学刊,2020,05

《兴会的羽翼——红楼梦研究中的本事与索隐》. 李虹. 文艺研究,2017,08

王国维红学语境述要. 沈治钧. 红楼梦学刊,2010,04

林黛玉形象循绎. 白鹿鸣. 红楼梦学刊,2012,02

读破红楼情更浓——白盾主要红学观念述论. 张乐林. 红楼梦学刊,2011,03

王际真

该选题方向已发表的论文包括:

国内《红楼梦》英译研究论文知识图谱分析. 冉诗洋;李德凤;杨青. 中国外语,2016,05

王际真英译作品在海外的传播和接受. 管兴忠. 外语教学,2016,03

博尔赫斯对《红楼梦》的选译研究. 李学昭. 国际汉学,2020,02

王际真《红楼梦》英译本问题斠论. 唐均. 红楼梦学刊,2012,04

翟楚与翟文伯父子对《红楼梦》的译介研究. 许明武;王烟朦. 红楼梦学刊,2016,06

底本

该选题方向已发表的论文包括:

面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究. 刘泽权;谭晓平. 河北大学学报(哲学社会科学版),2010,01

《红楼梦》霍译本第一卷底本析疑. 刘迎姣. 外语教学与研究,2013,05

霍克思《红楼梦英译笔记》价值研究. 张婷. 中国翻译,2013,04

《紅樓夢》汉英对照. 曹雪芹;高鹗;霍克思;闵福德. 当代外国文学,2015,03

红楼梦 汉英对照. 曹雪芹;高鹗;霍克思;闵福德. 当代外国文学,2015,01

价值

该选题方向已发表的论文包括:

《红楼梦》对下凡历劫母题的继承与超越. 杨海波. 西北师大学报(社会科学版),2011,02

生态女性主义视域中《红楼梦》的女娲叙事. 王明丽. 西北师大学报(社会科学版),2013,06

对《红楼梦》中自杀案例的解读——一种自杀的“压力不协调理论”的视角. 鄢盛明;张杰;赵琳. 山东大学学报(哲学社会科学版),2012,01

《红楼梦》与女性通俗小说批评意识的兴起——以通俗小说序跋为例. 刘璇. 中南大学学报(社会科学版),2018,05

水石文化隐喻——《西游记》中唐僧与《红楼梦》中贾宝玉比较研究. 冯军. 中南大学学报(社会科学版),2010,05

互文性

该选题方向已发表的论文包括:

《红楼梦》神话叙事的互文性艺术. 王凌. 中南大学学报(社会科学版),2018,01

中国古典小说“互文性”三维审视. 李桂奎. 求索,2015,11

互《水浒传》之文,见《红楼梦》之义——《红楼梦》与《水浒传》互文性琐论. 张伟;杨峰. 东岳论丛,2019,10

假如林语堂翻译《红楼梦》——基于互文的文化翻译实证探索. 刘泽权;张丹丹. 中国翻译,2015,02

从《水浒传》的“互文性”看其“经典性”. 李桂奎. 云南大学学报(社会科学版),2016,02

评点

该选题方向已发表的论文包括:

明清小说叙事转换技法谈略——以《金瓶梅》、《红楼梦》为例. 张勇. 齐鲁学刊,2011,02

奇葩的故事. 王蒙. 读书,2015,06

金圣叹小说评点技法的当代价值:由新版电视剧《红楼梦》的改编生发. 张晓丽. 重庆社会科学,2010,12

刘再复《红楼梦》研究论略. 李祝喜. 当代文坛,2012,02

明清小说评点的艺术真实论. 祁志祥. 社会科学辑刊,2012,05

形象

该选题方向已发表的论文包括:

《京华烟云》中宗教观念辨析——以姚思安形象为中心兼及其他. 陈洪;李丽平. 南开学报(哲学社会科学版),2014,01

明清小说叙事转换技法谈略——以《金瓶梅》、《红楼梦》为例. 张勇. 齐鲁学刊,2011,02

偷听——《红楼梦》中无所不在的“耳朵”. 冉耀斌. 西北师大学报(社会科学版),2011,02

《红楼梦》对下凡历劫母题的继承与超越. 杨海波. 西北师大学报(社会科学版),2011,02

《红楼梦》与女性通俗小说批评意识的兴起——以通俗小说序跋为例. 刘璇. 中南大学学报(社会科学版),2018,05

该选题方向已发表的论文包括:

“谁解绘其真”:端恩的题红诗与清宗室文人社会心理. 李贵连. 南京师大学报(社会科学版),2018,06

论《红楼梦》中的元宵节意象. 刘相雨. 齐鲁学刊,2015,02

论明清四部长篇小说中的悲剧性. 王向峰. 辽宁大学学报(哲学社会科学版),2020,01

“正邪两赋”论与中国艺术精神. 杨铭硕. 南通大学学报(社会科学版),2019,01

谶应文化对《红楼梦》创作的影响. 罗立群. 南开学报(哲学社会科学版),2017,01

新颖选题方向

以下关键词方向是与“《红楼梦》”相关的具有较高新颖性的选题方向,点击可查看其研究发展态势分析报告。

平儿

该选题方向已发表的论文包括:

也说中国传统调解“和稀泥”问题——以《红楼梦》“玫瑰露案”为例析. 邓春梅. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2019,05

平儿和春梅——《红楼梦》对《金瓶梅》的人物塑造的继承与发展举隅. 王敏娟. 福建论坛(人文社会科学版),2010,S1

称谓语使用的语境动因——以《红楼梦》中平儿的语言为例. 程伟;陈琛. 济南大学学报(社会科学版),2014,04

学习平儿做内审. 袁敏. 财务与会计,2019,07

“这脸子”究竟是谁的?——读红零札. 陈熙中. 红楼梦学刊,2011,04

哈斯宝

该选题方向已发表的论文包括:

论哈斯宝翻译《红楼梦》的减法和加法——减少的人物和加长的时间. 陈岗龙. 延边大学学报(社会科学版),2020,03

哈斯宝《新译〈红楼梦〉》研究述评. 额尔很巴雅尔. 民族文学研究,2016,02

论哈斯宝《新译红楼梦》的翻译底本问题. 陈岗龙. 红楼梦学刊,2016,02

近四十年来哈斯宝《新译红楼梦》研究漫议. 杜志军. 红楼梦学刊,2014,05

也谈哈斯宝《新译红楼梦》翻译底本问题. 齐风华. 红楼梦学刊,2019,05

现代性

该选题方向已发表的论文包括:

清末民初小说观念转型与《红楼梦》阐释的公共化. 管雪莲. 江西社会科学,2020,01

抒情传统遭遇性别政治:《红楼梦》与文学典范的近现代转移. 朱军. 社会科学,2020,08

《红楼梦》与《雷雨》:古今文学经典的现代性遇合——在存在论语境中阐释. 杨经建. 社会科学,2016,11

《红楼梦评论》与《人间词话》言说方式的差异及其对当今中国文论建设的启示. 李安光. 福建师范大学学报(哲学社会科学版),2013,04

作为中国现代审美意识的“忧郁”——顾彬论中国现代性的启示与不足. 刘毅青. 杭州师范大学学报(社会科学版),2015,03

梅兰芳

该选题方向已发表的论文包括:

误读《黛玉葬花》:论北梅南欧的抒情京剧. 陈芳. 四川戏剧,2016,07

从林黛玉到梅兰芳:现代红楼文化传播与鲁迅的文化理性. 吕仕伟. 安徽大学学报(哲学社会科学版),2020,05

民国“红楼戏”稀见史料论札. 谷曙光. 红楼梦学刊,2015,03

以戏曲开端的《红楼梦》影视改编——梅兰芳版《黛玉葬花》(1924). 李海琪. 红楼梦学刊,2014,03

“梅”影“梦”痕——谈梅兰芳先生的三出“红楼戏”. 胡胜;赵毓龙. 红楼梦学刊,2010,01

接受史

该选题方向已发表的论文包括:

“为人生而艺术”与《红楼梦》现代阅读的品评思路及维度. 温庆新. 求是学刊,2020,02

新红学问世百年之反思与研究前景展望. 赵建忠. 河北学刊,2021,03

论红学评点派的文化渊源与批评功能. 赵建忠. 文艺研究,2014,02

洋场·小报·《红楼梦》——媒介建构下的大众文化(1912—1949). 李晨. 红楼梦学刊,2020,04

也谈高鹗对《红楼梦》文本的体认及缘由——以《重订〈红楼梦〉小说既竣题》为中心. 温庆新. 红楼梦学刊,2017,05

林语堂

该选题方向已发表的论文包括:

在“谋食”与“谋道”之外——人文经济学视野下的贾宝玉形象. 陈庆. 西北师大学报(社会科学版),2019,01

假如林语堂翻译《红楼梦》——基于互文的文化翻译实证探索. 刘泽权;张丹丹. 中国翻译,2015,02

从《葬花吟》翻译透析林语堂的翻译风格. 黄宁夏;杨萍. 西安外国语大学学报,2010,04

《红楼梦》跨出中国文化边界之后——以林语堂英译本为例. 吕世生. 外语与外语教学,2017,04

论林语堂翻译《红楼梦》的六大选择. 宋丹. 外语教学与研究,2017,04

新红学

该选题方向已发表的论文包括:

“亚东本”《红楼梦》:现代阅读传播的一个缩影. 温庆新. 南京大学学报(哲学·人文科学·社会科学),2021,02

《红楼梦》涉“旧时真本”脂批考证. 张昊苏;沈立岩. 南开学报(哲学社会科学版),2018,05

《红楼梦》哲学性质考辨——红学作为中国哲学研究对象的反思. 高源. 山西大学学报(哲学社会科学版),2018,06

新红学问世百年之反思与研究前景展望. 赵建忠. 河北学刊,2021,03

以诠释学眼光重审《红楼梦》高鹗续书说. 王攸欣. 湖南大学学报(社会科学版),2015,05

风月宝鉴

该选题方向已发表的论文包括:

论曹雪芹与《红楼梦》的关系. 木斋. 山西大学学报(哲学社会科学版),2019,03

《红楼梦》人物演绎:王熙凤索隐. 郑梧桐. 学习与实践,2016,07

《黑镜》之幻象缺席的透明之恶探析. 厉梅. 电影文学,2019,02

博尔赫斯对《红楼梦》的选译研究. 李学昭. 国际汉学,2020,02

《红楼梦》晴雯补裘考论. 夏薇. 红楼梦学刊,2016,02

索隐派

该选题方向已发表的论文包括:

阅读史视域下的早期“索隐派”红学——以周春《阅红楼梦随笔》为中心. 温庆新. 浙江学刊,2020,05

《兴会的羽翼——红楼梦研究中的本事与索隐》. 李虹. 文艺研究,2017,08

王国维红学语境述要. 沈治钧. 红楼梦学刊,2010,04

林黛玉形象循绎. 白鹿鸣. 红楼梦学刊,2012,02

读破红楼情更浓——白盾主要红学观念述论. 张乐林. 红楼梦学刊,2011,03

何其芳

该选题方向已发表的论文包括:

马克思主义与《红楼梦》研究的范式转换. 郭士礼. 南昌大学学报(人文社会科学版),2016,05

五十年前事——围绕着“曹雪芹逝世二百周年纪念展览会”. 刘世德. 红楼梦学刊,2013,06

学术盛会民主风——文学所首次学术成果讨论会述评暨纪念著名红学家何其芳百年诞辰. 董志新. 红楼梦学刊,2012,04

何其芳藏《红楼梦》及各种续书版本. 张鸿声;冯佳. 红楼梦学刊,2012,04

何其芳藏《红楼梦》版本考证批语辑录. 张鸿声;冯佳. 红楼梦学刊,2011,03

女性主义

该选题方向已发表的论文包括:

生态女性主义视域中《红楼梦》的女娲叙事. 王明丽. 西北师大学报(社会科学版),2013,06

女性主义视野下的中西方婚恋观——以《红楼梦》和《傲慢与偏见》为例. 赵淑萍. 江西社会科学,2010,12

影视剧中19世纪中西方爱情观比较研究. 任斯佳;张晶. 电影文学,2017,10

近十五年来《红楼梦》之女性主义批评综述. 李鸿渊. 红楼梦学刊,2011,01

日本首部漫画版《红楼梦》改编策略刍议. 翁家慧. 红楼梦学刊,2020,02

《儒林外史》

该选题方向已发表的论文包括:

中国古典小说“互文性”三维审视. 李桂奎. 求索,2015,11

论《儒林外史》的“自传性”——兼及《红楼梦》“自传说”. 冯保善. 江淮论坛,2019,03

从“同在性”到“连续性”——试论明清长篇小说人物性格呈现方式的嬗变. 李树民. 甘肃社会科学,2012,06

从《水浒传》的“互文性”看其“经典性”. 李桂奎. 云南大学学报(社会科学版),2016,02

小学古典白话小说类课文的教学策略. 王敏. 教学与管理,2017,23

平行语料库

该选题方向已发表的论文包括:

多译本平行语料库的汉英文化辞典的价值——以《红楼梦汉英文化大辞典》为例. 张丹丹;刘泽权. 河北大学学报(哲学社会科学版),2015,06

面向汉英平行语料库建设的四大名著中文底本研究. 刘泽权;谭晓平. 河北大学学报(哲学社会科学版),2010,01

基于汉英平行语料库的翻译语义韵研究——以《红楼梦》“忙XX”结构的英译为例. 赵朝永. 外语教学理论与实践,2014,04

基于平行语料库的汉英文学翻译研究与词典编纂——以《红楼梦》“吃”熟语及其英译为例. 刘泽权;张丹丹. 中国翻译,2012,06

《红楼梦》汉英平行语料库中含“老”称谓语及其翻译. 王家义;陈珊. 广西民族大学学报(哲学社会科学版),2015,06

王际真

该选题方向已发表的论文包括:

国内《红楼梦》英译研究论文知识图谱分析. 冉诗洋;李德凤;杨青. 中国外语,2016,05

王际真英译作品在海外的传播和接受. 管兴忠. 外语教学,2016,03

博尔赫斯对《红楼梦》的选译研究. 李学昭. 国际汉学,2020,02

王际真《红楼梦》英译本问题斠论. 唐均. 红楼梦学刊,2012,04

翟楚与翟文伯父子对《红楼梦》的译介研究. 许明武;王烟朦. 红楼梦学刊,2016,06

妙玉

该选题方向已发表的论文包括:

告别先锋 回归传统——试析格非近年小说人物形象塑造对《红楼梦》的借鉴与继承. 朱洁. 江西社会科学,2011,01

《〈红楼梦〉为什么这样红:潘知常导读〈红楼梦〉》. 潘知常. 读书,2015,11

大红学史观与史料学:破译《红楼梦》的真实作者(下). 木斋. 河北学刊,2019,03

大红学史观与史料学:破译《红楼梦》的真实作者(上). 木斋. 河北学刊,2018,06

何须事后再“洗地”. 欧阳亮. 前线,2021,03

端木蕻良

该选题方向已发表的论文包括:

端木蕻良与《红楼梦》的一世情缘——纪念端木蕻良先生诞辰百年. 张庆善. 红楼梦学刊,2012,06

端木蕻良研红的小说家视野. 董志新. 红楼梦学刊,2012,06

浅谈端木蕻良的小说《曹雪芹》. 陈皓. 红楼梦学刊,2012,06

端木蕻良《红楼梦》研究的比较文学视角. 饶道庆. 红楼梦学刊,2012,06

端木蕻良手稿管窥. 李继凯. 小说评论,2016,05

史湘云

该选题方向已发表的论文包括:

从《红楼梦影》中看史湘云背后的顾太清. 谭凤姣;刘奇玉. 湖南社会科学,2014,03

无香海棠也有刺——从个性化语言看史湘云的“犀利”. 夏蕾. 语文建设,2014,32

史湘云醉眠芍药裀与卢纶《春词》. 李能知. 红楼梦学刊,2016,04

“好一似,霁月光风耀玉堂”——史湘云论. 李希凡;李萌. 红楼梦学刊,2012,01

从“痴人说梦”到“傻女写真”——《红楼梦》“傻丫头”形象浅论. 曲楠. 红楼梦学刊,2014,02

刘姥姥

该选题方向已发表的论文包括:

何须事后再“洗地”. 欧阳亮. 前线,2021,03

没有尊严的生活和庄严的写作——在台湾东海大学的讲演. 阎连科. 当代作家评论,2013,05

《红楼梦》霍译版刘姥姥艺术形象的经典建构. 乔小六. 学海,2014,05

“经典IP+童星加盟”形式如何打造影视传播新风尚——以《小戏骨:红楼梦》为例. 尹璐. 传媒,2017,22

解读《红楼梦》中的刘姥姥形象. 王凌卿. 语文建设,2013,35

黛玉葬花

该选题方向已发表的论文包括:

误读《黛玉葬花》:论北梅南欧的抒情京剧. 陈芳. 四川戏剧,2016,07

“黛玉葬花”的影视传播. 单永军. 电影评介,2010,20

红楼绝唱——论刘旦宅《红楼梦》绘画艺术成就. 孙逊. 红楼梦学刊,2016,01

创造性误读:凝视清代“葬花”戏. 陈芳. 红楼梦学刊,2015,04

民国“红楼戏”稀见史料论札. 谷曙光. 红楼梦学刊,2015,03

互文性

该选题方向已发表的论文包括:

《红楼梦》神话叙事的互文性艺术. 王凌. 中南大学学报(社会科学版),2018,01

中国古典小说“互文性”三维审视. 李桂奎. 求索,2015,11

互《水浒传》之文,见《红楼梦》之义——《红楼梦》与《水浒传》互文性琐论. 张伟;杨峰. 东岳论丛,2019,10

假如林语堂翻译《红楼梦》——基于互文的文化翻译实证探索. 刘泽权;张丹丹. 中国翻译,2015,02

从《水浒传》的“互文性”看其“经典性”. 李桂奎. 云南大学学报(社会科学版),2016,02

Title
提示
图书馆已开通选题宝平台使用权限,欢迎使用各项功能。
提示
暂未绑定手机号,现在去绑定手机号
好的
Title
消费提示
确认查看将消耗您个金币
开通VIP会员可免费查看
当前余额:金币
金币支付
开通会员
查看失败
非常抱歉,您的余额不足,请充值后再查看,谢谢合作
去充值
设置跟踪
跟踪设置成功

内容更新时我们会发消息提醒您及时查看。

取消跟踪请到个人中心。

请使用微信扫描下方二维码

关注公众号后自动登录

提示
该词范围较大,请搭配其他关键词一起查看或输入范围更小的关键词。
加载中...