Title
Title
关于“翻译思想”的选题发现报告
2021-08-02 19:59:55生成 | 点击登录,关注公众号获取更多资料

“语言、文字”学科里,我们对选题“翻译思想”的相关研究成果进行了分析,为您推荐以下高价值的选题方向。

高价值选题方向

以下关键词方向是与“翻译思想”相关的具有较高学术价值和应用价值的选题方向,点击可查看其研究发展态势分析报告。

傅雷

该选题方向已发表的论文包括:

彦琮、傅雷翻译思想比较研究. 孙丽冰. 河北学刊,2011,03

傅雷翻译研究的人文学视角. 宋学智. 中国翻译,2017,04

中国译论失语:文章学视角下“信达雅”的解读. 唐燕. 学术论坛,2012,10

试论傅雷翻译的影响. 许钧;沈珂. 外语与外语教学,2013,06

外来启迪与本土创造:傅雷的翻译思想研究. 马晓冬. 中国翻译,2019,02

霍克思

该选题方向已发表的论文包括:

霍克思与杨宪益的翻译思想刍议. 党争胜. 外语教学,2013,06

霍克思《红楼梦》英译底本分析. 鲍德旺;刘洵. 江苏社会科学,2012,S1

霍克思翻译思想的“名”与“实”. 张婷. 湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2017,06

梁实秋

该选题方向已发表的论文包括:

殊途不同归:鲁迅与梁实秋翻译思想比较. 胡翠娥;李云鹤. 解放军外国语学院学报,2013,04

朱生豪与梁实秋的莎剧翻译对比研究. 李媛慧;任秀英. 外语与外语教学,2012,06

钱钟书

该选题方向已发表的论文包括:

论钱钟书翻译家身份的阐释与建构. 葛中俊. 同济大学学报(社会科学版),2018,04

钱钟书翻译思想探微——以解构主义为视角. 冯立新. 社会科学家,2012,04

中国译论失语:文章学视角下“信达雅”的解读. 唐燕. 学术论坛,2012,10

中国式的“解构”翻译思想——重释钱钟书的“化境说”. 李文革;王瑞芳. 海南大学学报(人文社会科学版),2010,04

从“讹”的视角谈汉英口译策略. 李江春. 中国科技翻译,2012,01

道安

该选题方向已发表的论文包括:

道安翻译思想研究及现代诠释. 戚健. 湖北社会科学,2011,04

道安之佛经翻译及翻译思想考述. 俞森林. 宗教学研究,2011,01

对“失本”说之“义”与“意”的追问. 高查清;吴礼敬. 解放军外国语学院学报,2018,01

中国传统译论中“写”的承与扩. 杨士焯;周旭. 外语学刊,2019,05

释道安“五失本、三不易”翻译思想评析. 汪东萍;方瑞芬. 安徽师范大学学报(人文社会科学版),2012,03

奈达

该选题方向已发表的论文包括:

奈达对泰特勒翻译思想的继承和发展. 顿官刚. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

“奈达现象”在中国翻译界的新发展. 史亚菊;李丽霞;王晓燕. 西北农林科技大学学报(社会科学版),2010,06

西方翻译研究的文化取向、文化初识与文化转向. 孙圣勇. 外语学刊,2010,04

作为知识再生产考察的奈达再研究——兼评《语用翻译观:奈达翻译思想再研究》. 方仪力. 上海翻译,2019,01

翻译理论家奈达简论. 李玲. 西南民族大学学报(人文社会科学版),2010,S1

韦努蒂

该选题方向已发表的论文包括:

论韦努蒂的翻译思想及其对我国翻译教育的启示. 蒋童. 东岳论丛,2017,08

论“翻译暴力”的学理依据及其研究价值——兼与曹明伦教授商榷. 张景华. 中国翻译,2015,06

歌德的翻译实践与翻译理论. 贺骥. 西安外国语大学学报,2012,04

韦努蒂的异化翻译与翻译伦理的神韵. 蒋童. 外国语(上海外国语大学学报),2010,01

后现代主义思潮与翻译研究——兼评韦努蒂阐释型翻译思想. 李建梅. 西安外国语大学学报,2015,03

英译本

该选题方向已发表的论文包括:

从副文本解读林太乙《镜花缘》英译本. 王琴玲;黄勤. 中国翻译,2015,02

中国文化从“走出去”到“走进去”——海外汉学家文树德《黄帝内经》英译研究. 张焱;王巧宁;张丽. 中国文化研究,2019,03

陈荣捷与刘殿爵的《老子》英译本之争. 杨言;胡翠娥. 国际汉学,2020,03

宇文所安的中国文论英译研究——以《文赋》为例. 岳曼曼. 湖南师范大学社会科学学报,2018,03

森舸澜《论语》英译本的“丰厚翻译”. 张德福. 外语学刊,2017,05

解构主义

该选题方向已发表的论文包括:

论本雅明翻译思想的哲学基础. 喻锋平. 江西社会科学,2010,03

回顾与展望:我国解构主义翻译研究(2000—2010). 蔡龙文;宫齐. 兰州大学学报(社会科学版),2011,04

钱钟书翻译思想探微——以解构主义为视角. 冯立新. 社会科学家,2012,04

中国式的“解构”翻译思想——重释钱钟书的“化境说”. 李文革;王瑞芳. 海南大学学报(人文社会科学版),2010,04

我国传统译论中的现代元素——以直译意译研究为例. 程永生. 外语研究,2017,02

本雅明

该选题方向已发表的论文包括:

论本雅明翻译思想的哲学基础. 喻锋平. 江西社会科学,2010,03

本雅明翻译思想的寓言视角解读. 高乾;钟守满. 中国翻译,2012,02

母语分娩时的阵痛——读王家新译诗集《带着来自塔露萨的书》. 胡国平. 南方文坛,2015,01

人工智能翻译与“世界文学”. 陶锋. 人文杂志,2019,08

本雅明:翻译的终结与灵韵的在场. 蔡新乐. 解放军外国语学院学报,2011,03

泰特勒

该选题方向已发表的论文包括:

奈达对泰特勒翻译思想的继承和发展. 顿官刚. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

外来启迪与本土创造:傅雷的翻译思想研究. 马晓冬. 中国翻译,2019,02

翻译研究

该选题方向已发表的论文包括:

走向主体间对话的翻译研究——传统结构主义语言学研究路线的哲学诠释学反思. 陈宋洪. 四川理工学院学报(社会科学版),2011,01

奈达对泰特勒翻译思想的继承和发展. 顿官刚. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

诗人译诗 融贯中西——杨宪益的诗人情怀与翻译. 辛红娟;唐宏敏. 中南大学学报(社会科学版),2012,03

论本雅明翻译思想的哲学基础. 喻锋平. 江西社会科学,2010,03

“奈达现象”在中国翻译界的新发展. 史亚菊;李丽霞;王晓燕. 西北农林科技大学学报(社会科学版),2010,06

林语堂

该选题方向已发表的论文包括:

从林语堂的双重身份看翻译与创作的关系. 李红丽. 山西大学学报(哲学社会科学版),2012,06

林语堂“解殖民化”的话语翻译策略:后殖民视阈. 梁满玲;胡伟华. 外语教学,2017,04

从文化翻译的角度看林语堂《浮生六记》的英译本. 陈文杰. 语文建设,2015,27

林语堂英译《红楼梦》探. 张丹丹. 红楼梦学刊,2015,02

异曲而同工:纳博科夫与林语堂翻译观之比较. 张政;刘晗. 俄罗斯文艺,2017,04

翻译理论

该选题方向已发表的论文包括:

马建忠翻译思想之文化阐释. 辛红娟;马孝幸. 南京农业大学学报(社会科学版),2011,03

斋林·旺多与许渊冲翻译思想比较分析. 南小民;白玛德吉. 西藏大学学报(社会科学版),2013,04

论钱钟书翻译家身份的阐释与建构. 葛中俊. 同济大学学报(社会科学版),2018,04

奈达对泰特勒翻译思想的继承和发展. 顿官刚. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

近代中国翻译事业的发展演变. 李永兰;陈艳红. 理论月刊,2020,12

翻译家

该选题方向已发表的论文包括:

阿瑟·韦利诗歌翻译思想探究. 陈惠. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2011,03

论钱钟书翻译家身份的阐释与建构. 葛中俊. 同济大学学报(社会科学版),2018,04

女性主义视角下朱虹译作研究. 张鹏蓉;杨健. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2014,05

诗人译诗 融贯中西——杨宪益的诗人情怀与翻译. 辛红娟;唐宏敏. 中南大学学报(社会科学版),2012,03

论杨宪益文学翻译思想. 欧阳友珍. 江西社会科学,2014,12

阿瑟·韦利

该选题方向已发表的论文包括:

阿瑟·韦利诗歌翻译思想探究. 陈惠. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2011,03

“诗魔”远游:英国汉学家阿瑟·韦利的白居易诗歌译介及影响. 葛文峰. 华文文学,2016,06

翻译实践

该选题方向已发表的论文包括:

斋林·旺多与许渊冲翻译思想比较分析. 南小民;白玛德吉. 西藏大学学报(社会科学版),2013,04

论钱钟书翻译家身份的阐释与建构. 葛中俊. 同济大学学报(社会科学版),2018,04

杨宪益诗歌翻译的中庸之道. 辛红娟;谢贶颖. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

奈达对泰特勒翻译思想的继承和发展. 顿官刚. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

诗人译诗 融贯中西——杨宪益的诗人情怀与翻译. 辛红娟;唐宏敏. 中南大学学报(社会科学版),2012,03

义翻

该选题方向已发表的论文包括:

走向主体间对话的翻译研究——传统结构主义语言学研究路线的哲学诠释学反思. 陈宋洪. 四川理工学院学报(社会科学版),2011,01

女性主义视角下朱虹译作研究. 张鹏蓉;杨健. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2014,05

回顾与展望:我国解构主义翻译研究(2000—2010). 蔡龙文;宫齐. 兰州大学学报(社会科学版),2011,04

对玄奘翻译思想的几点澄清——兼与王宏印教授商榷. 李汉平. 中国翻译,2019,01

“以新材料入旧格律”:吴宓翻译思想研究. 白立平. 语言与翻译,2017,01

翻译思想史

该选题方向已发表的论文包括:

翻译哲学真的没用吗?——从皮姆的《哲学与翻译》看翻译的概念化及西方翻译思想史的重构. 蔡新乐. 外语教学,2015,01

论“译文学”的理论实质及其意义. 梁新军. 中国翻译,2020,04

《20世纪中国翻译思想史》在韩国出版. 刘欣. 中国科技翻译,2011,04

论翻译思想史的研究对象与撰写方法. 夏登山;邵有学. 外国语(上海外国语大学学报),2011,02

翻译中的副文本及研究:理论、方法、议题与批评. 耿强. 外国语(上海外国语大学学报),2016,05

钱锺书

该选题方向已发表的论文包括:

翻译之喻的历史化:钱锺书的“人化”译文观. 于德英. 外语研究,2019,03

朝圣路上的文学姻缘:钱锺书的文学翻译思想. 熊辉. 中国社会科学院研究生院学报,2012,06

钱锺书翻译思想中有“矛盾”?——与《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文作者商榷. 杨全红. 中国外语,2015,03

超越“化境”,一分为三——对钱锺书翻译思想的再思考. 施佳胜;王心洁. 外语研究,2013,01

钱锺书“化境”翻译思想新探. 王军平;赵睿. 上海翻译,2014,03

新颖选题方向

以下关键词方向是与“翻译思想”相关的具有较高新颖性的选题方向,点击可查看其研究发展态势分析报告。

泰特勒

该选题方向已发表的论文包括:

奈达对泰特勒翻译思想的继承和发展. 顿官刚. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

外来启迪与本土创造:傅雷的翻译思想研究. 马晓冬. 中国翻译,2019,02

茅盾

该选题方向已发表的论文包括:

茅盾翻译思想与实践概述. 廉亚健. 中国出版,2015,06

茅盾的科学翻译刍议. 刘金龙;傅敬民. 中国科技翻译,2021,02

茅盾的文学转译观探究. 刘金龙;高云柱. 上海翻译,2021,03

叶君健“精品再创造”翻译思想阐释——以茅盾“农村三部曲”英译为例. 李奕;刘军平. 西安外国语大学学报,2021,03

摹仿

该选题方向已发表的论文包括:

霍克思与杨宪益的翻译思想刍议. 党争胜. 外语教学,2013,06

“以新材料入旧格律”:吴宓翻译思想研究. 白立平. 语言与翻译,2017,01

吴宓的“翻译亦摹仿”论辨析. 包雨苗. 外国语(上海外国语大学学报),2020,01

林语堂

该选题方向已发表的论文包括:

从林语堂的双重身份看翻译与创作的关系. 李红丽. 山西大学学报(哲学社会科学版),2012,06

林语堂“解殖民化”的话语翻译策略:后殖民视阈. 梁满玲;胡伟华. 外语教学,2017,04

从文化翻译的角度看林语堂《浮生六记》的英译本. 陈文杰. 语文建设,2015,27

林语堂英译《红楼梦》探. 张丹丹. 红楼梦学刊,2015,02

异曲而同工:纳博科夫与林语堂翻译观之比较. 张政;刘晗. 俄罗斯文艺,2017,04

阿瑟·韦利

该选题方向已发表的论文包括:

阿瑟·韦利诗歌翻译思想探究. 陈惠. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2011,03

“诗魔”远游:英国汉学家阿瑟·韦利的白居易诗歌译介及影响. 葛文峰. 华文文学,2016,06

梁实秋

该选题方向已发表的论文包括:

殊途不同归:鲁迅与梁实秋翻译思想比较. 胡翠娥;李云鹤. 解放军外国语学院学报,2013,04

朱生豪与梁实秋的莎剧翻译对比研究. 李媛慧;任秀英. 外语与外语教学,2012,06

正翻

该选题方向已发表的论文包括:

对玄奘翻译思想的几点澄清——兼与王宏印教授商榷. 李汉平. 中国翻译,2019,01

鲁迅先生的“译有所为”. 穆婉姝;商学君. 社会科学战线,2014,01

玄奘翻译思想辨伪. 杨全红. 解放军外国语学院学报,2010,06

许渊冲

该选题方向已发表的论文包括:

斋林·旺多与许渊冲翻译思想比较分析. 南小民;白玛德吉. 西藏大学学报(社会科学版),2013,04

《20世纪中国翻译思想史》在韩国出版. 刘欣. 中国科技翻译,2011,04

试论许渊冲翻译思想的特质. 祝一舒. 上海翻译,2019,05

试论许渊冲翻译思想的前瞻性. 祝一舒. 外语教学,2017,01

许渊冲翻译思想在对外文学话语体系建设中的贡献及其启示. 李正栓;严云霞. 西安外国语大学学报,2020,01

副文本

该选题方向已发表的论文包括:

副文本之于翻译研究的意义. 肖丽. 上海翻译,2011,04

从副文本解读林太乙《镜花缘》英译本. 王琴玲;黄勤. 中国翻译,2015,02

比勒尔翻译思想研究——以《山海经》英译为例. 郜菊;杨柳. 外语教学理论与实践,2016,03

翻译中的副文本及研究:理论、方法、议题与批评. 耿强. 外国语(上海外国语大学学报),2016,05

美国汉学家陶忘机的中国小说翻译观. 谭业升. 外语学刊,2018,06

奈达

该选题方向已发表的论文包括:

奈达对泰特勒翻译思想的继承和发展. 顿官刚. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

“奈达现象”在中国翻译界的新发展. 史亚菊;李丽霞;王晓燕. 西北农林科技大学学报(社会科学版),2010,06

西方翻译研究的文化取向、文化初识与文化转向. 孙圣勇. 外语学刊,2010,04

作为知识再生产考察的奈达再研究——兼评《语用翻译观:奈达翻译思想再研究》. 方仪力. 上海翻译,2019,01

翻译理论家奈达简论. 李玲. 西南民族大学学报(人文社会科学版),2010,S1

朱生豪

该选题方向已发表的论文包括:

接受美学视角下朱生豪的翻译思想和策略. 邓艳. 江西社会科学,2011,07

《哈姆雷特》两个译本相异性归因——朱生豪译本和卞之琳译本研究. 刘红英;于治领;张东力. 电影评介,2010,13

朱生豪莎剧翻译的文学审美取向. 李媛慧;任秀英. 外国语文,2013,01

朱生豪与梁实秋的莎剧翻译对比研究. 李媛慧;任秀英. 外语与外语教学,2012,06

季羡林

该选题方向已发表的论文包括:

季羡林的翻译原则与翻译思想. 刘婷;罗春朋. 南通大学学报(社会科学版),2017,04

季羡林先生翻译思想综论. 陈历明. 华侨大学学报(哲学社会科学版),2015,03

论季羡林的翻译“和谐”观. 刘瑾;华先发. 外国语文,2015,02

英译本

该选题方向已发表的论文包括:

从副文本解读林太乙《镜花缘》英译本. 王琴玲;黄勤. 中国翻译,2015,02

中国文化从“走出去”到“走进去”——海外汉学家文树德《黄帝内经》英译研究. 张焱;王巧宁;张丽. 中国文化研究,2019,03

陈荣捷与刘殿爵的《老子》英译本之争. 杨言;胡翠娥. 国际汉学,2020,03

宇文所安的中国文论英译研究——以《文赋》为例. 岳曼曼. 湖南师范大学社会科学学报,2018,03

森舸澜《论语》英译本的“丰厚翻译”. 张德福. 外语学刊,2017,05

霍克思

该选题方向已发表的论文包括:

霍克思与杨宪益的翻译思想刍议. 党争胜. 外语教学,2013,06

霍克思《红楼梦》英译底本分析. 鲍德旺;刘洵. 江苏社会科学,2012,S1

霍克思翻译思想的“名”与“实”. 张婷. 湖北民族学院学报(哲学社会科学版),2017,06

翻译伦理

该选题方向已发表的论文包括:

冰心翻译思想与实践的伦理性阐释. 张丽红. 湘潭大学学报(哲学社会科学版),2012,05

鲁迅翻译思想之伦理审视. 张云;赵艳艳;陈度梅. 湖南大学学报(社会科学版),2012,05

安东尼·皮姆翻译思想研究. 管兴忠. 解放军外国语学院学报,2012,02

水本无华 相荡乃生涟漪——冯友兰翻译思想的当代价值诠释. 谷峰. 外语学刊,2013,04

清末译者的翻译伦理模式. 涂兵兰. 外国语文,2011,06

钱锺书

该选题方向已发表的论文包括:

翻译之喻的历史化:钱锺书的“人化”译文观. 于德英. 外语研究,2019,03

朝圣路上的文学姻缘:钱锺书的文学翻译思想. 熊辉. 中国社会科学院研究生院学报,2012,06

钱锺书翻译思想中有“矛盾”?——与《钱锺书翻译思想中的矛盾》一文作者商榷. 杨全红. 中国外语,2015,03

超越“化境”,一分为三——对钱锺书翻译思想的再思考. 施佳胜;王心洁. 外语研究,2013,01

钱锺书“化境”翻译思想新探. 王军平;赵睿. 上海翻译,2014,03

翻译原则

该选题方向已发表的论文包括:

斋林·旺多与许渊冲翻译思想比较分析. 南小民;白玛德吉. 西藏大学学报(社会科学版),2013,04

杨宪益诗歌翻译的中庸之道. 辛红娟;谢贶颖. 湖南科技大学学报(社会科学版),2018,03

季羡林的翻译原则与翻译思想. 刘婷;罗春朋. 南通大学学报(社会科学版),2017,04

“忠顺通”与“自由”翻译——艾约瑟文学翻译研究. 刘现合;杨德民. 外语学刊,2018,06

中国译论失语:文章学视角下“信达雅”的解读. 唐燕. 学术论坛,2012,10

傅雷

该选题方向已发表的论文包括:

彦琮、傅雷翻译思想比较研究. 孙丽冰. 河北学刊,2011,03

傅雷翻译研究的人文学视角. 宋学智. 中国翻译,2017,04

中国译论失语:文章学视角下“信达雅”的解读. 唐燕. 学术论坛,2012,10

试论傅雷翻译的影响. 许钧;沈珂. 外语与外语教学,2013,06

外来启迪与本土创造:傅雷的翻译思想研究. 马晓冬. 中国翻译,2019,02

韦努蒂

该选题方向已发表的论文包括:

论韦努蒂的翻译思想及其对我国翻译教育的启示. 蒋童. 东岳论丛,2017,08

论“翻译暴力”的学理依据及其研究价值——兼与曹明伦教授商榷. 张景华. 中国翻译,2015,06

歌德的翻译实践与翻译理论. 贺骥. 西安外国语大学学报,2012,04

韦努蒂的异化翻译与翻译伦理的神韵. 蒋童. 外国语(上海外国语大学学报),2010,01

后现代主义思潮与翻译研究——兼评韦努蒂阐释型翻译思想. 李建梅. 西安外国语大学学报,2015,03

玄奘

该选题方向已发表的论文包括:

对玄奘翻译思想的几点澄清——兼与王宏印教授商榷. 李汉平. 中国翻译,2019,01

回归翻译本质:解读鸠摩罗什的翻译思想. 汪东萍. 学术研究,2018,12

《法句经序》文质争论的解读. 汪东萍. 学术研究,2012,07

玄奘翻译思想辨伪. 杨全红. 解放军外国语学院学报,2010,06

回归历史:解读佛经翻译的文质之争. 汪东萍;傅勇林. 外语教学,2010,02

Title
提示
图书馆已开通选题宝平台使用权限,欢迎使用各项功能。
提示
暂未绑定手机号,现在去绑定手机号
好的
Title
消费提示
确认查看将消耗您个金币
开通VIP会员可免费查看
当前余额:金币
金币支付
开通会员
查看失败
非常抱歉,您的余额不足,请充值后再查看,谢谢合作
去充值
设置跟踪
跟踪设置成功

内容更新时我们会发消息提醒您及时查看。

取消跟踪请到个人中心。

请使用微信扫描下方二维码

关注公众号后自动登录

提示
该词范围较大,请搭配其他关键词一起查看或输入范围更小的关键词。
加载中...